I/ Nhà các hủ XD
Hoàng Kim Các
Đạm Ngọc
Lâm Phong / Kinzie
Fynnz
Cổ Dạ Sơn
Hoàng Ngọc Cầm
Nhược Thủy
Redfoxredfox
Lạc Hữu Cung
0vivian0
Hồng Lâu Các
Fantasiasango
Babemilk
Chỉ Hoa Lâu
Nguyệt Ngưng
Đài Lạc
Động Màn Tơ
Cái chết ngọt ngào
Shinn’s Wonderland
2u-lud
II/ Những gì ta thấy hay từ ĐAM MỸ:
1/
Bắc cố khuynh nhân thành
Tuyệt thế nhi cô lập
Nhất cố khuynh nhân thành
Tái cố khuynh nhân quốc
Trứ bất tri khuynh thành dữ khuynh quốc
Giai nhân nan tái đắc
(Bắc phương có một giai nhân
Dung nhan tuyệt thế cõi trần đứng riêng
Liếc nhìn, thành quách ngả nghiêng
Liếc thêm lần nữa nước liền lung lay
Thành nghiêng nước đổ mặc bay
Giai nhân há dễ gặp hoài được sao?)
– Giai nhân ca (Lý Diên Niên)
2/
Ngày ngày khẩn cầu với bồ tát,
Cầu trời giáng xuống một quý nhân.
Người nói xuân đến tình xuân nở,
Thế nhưng tình ta không có xuân.
Nếu quý nhân ban xuân hoa thiếp,
Lệnh phụ mẫu có thể bất tuân.
Nghĩ đến tình ta tận chân trời,
Hướng đến chân trời cầu chân tình.
Đường nhân duyên là do trời định,
Lòng nếu không muốn chớ cưỡng cầu.
Rau hạnh ngắn dài dưới xuân thủy,
Ý trung nhân ở bên kia bờ.
Kim thành sở trí kim thạch khai,
Bồ tát giáng xuống một người dưng.
Người dưng ban tặng xuân hoa thiếp,
Chỉ vì chân tình có thể tin.
(Tần Ca – Trầm Nịch – Bản dịch của FYNNZ)
3/
Giữa biển người mênh mông tìm kiếm duy nhất một bóng hình trăm biến vạn hoá, bất giác ngoảnh đầu… Người kia lại ở tại nơi hoa đăng đã lụi tàn…
(Mạch Thượng Hoa Khai – Bản dịch của HOÀNG NGỌC CẦM)
4/
Tần Vương lục truất uy tứ hải
Ca vũ hoan nháo độc ảnh ai
Tử dạ Sở ca đồ bi thiết
Ngang nhiên hồi tiếu cố vương bài
(Trầm Nịch – Bản dịch của FYNNZ)
5/
Đãn cầu tu đắc thiên niên
Liên lý cộng song phi.
(Nhưng cầu mong có thể được ngàn năm
Như chim liền cánh như cây liền cành)
(Trầm Nịch – như trên)
6/
Thiên nhai hà xứ vô phương thảo
Hà tất đơn luyến nhất chi hoa
(Dưới gầm trời đâu đâu chả có cỏ thơm
Hà tất gì phải chấp nhất một bông hoa)
(Tên truyện quên rồi – Bản dịch của THAPNHANTHAPSAC)
7/
Vấn thế gian tình thị hà vật
Khán thiên hạ thùy chủ trầm phù
(Thùy Chủ Trầm Phù – Bản dịch của 2u-lud)
8/
Ngươi sợ cô đơn, trên đường xuống hoàng tuyền, ta sẽ đi cùng ngươi.
(Lôi Hải Thành – Thùy Chủ Trầm Phù – Như trên)
….
III/ Các tác giả ĐAM MỸ/SA/YA:
Neleta
Hoả Ly
Mê Dương
Phong Lộng
Lam Lâm
Thanh La Phiến Tử
Á mạch ngốc
Đạm Ngọc (Việt)
Shinn (Việt)
Thương Hải Di Mặc
Thiên Thương
…
Read Full Post »